top of page

I CHENGYU 成语



Ogni lingua si fonda sulla base di un patrimonio culturale antichissimo, un dono di cui facciamo spesso uso senza neppure esserne consapevoli. Ed è da qui che inizia il bello della scoperta, perché è veramente importante cogliere le sfumature delle nostre parole e capire cosa si cela dietro la loro semplice definizione: la loro storia. Nella lingua italiana facciamo ricorso ai proverbi per veicolare un concetto più denso e variegato, allo stesso modo in cinese si fa ricorso al magico strumento dei “chengyu”.


Si tratta di espressioni idiomatiche del cinese tradizionale caratterizzate da soli quattro caratteri portatori di significato proprio, ma che insieme sono in grado di veicolare un messaggio diverso. La loro funzione è quella di evocare un concetto di saggezza in chiave metaforica facendo riferimento alla leggenda o al fatto storico da cui derivano. Ecco perché è fondamentale conoscere il contesto in cui il chengyu è nato, affinché si possa cogliere a pieno il suo significato e la morale che contiene.


Un esempio interessante è quello dell'espressione 井底之蛙 che letteralmente significa “la rana in fondo al pozzo”. Tale chengyu ha origine da una storia con protagonisti una rana, entusiasta di vivere nel suo piccolo pozzo ed ignara del meraviglioso mondo al di fuori di esso, e una tartaruga marina, volenterosa di mostrarglielo, tanto da proporle di unirsi a lei nel viaggio verso l'oceano. La rana però, scioccata, rifiuta, non riuscendo a capacitarsi di come potessero esistere posti migliori in cui vivere del suo microcosmo. La morale quindi qual è? Si tratta di una chiara ammonizione a tutti coloro che hanno vedute ristrette e non sono aperti a nuove idee. Viaggiare, studiare, incuriosirsi delle semplici cose può farci uscire dai piccoli pozzi in cui viviamo e farci scoprire che al di fuori di essi c'è molto di più.


I chengyu sono dunque il chiaro esempio del fatto che bisogna sempre andare oltre la sola interpretazione letteraria delle nostre affermazioni e scoprire cosa si cela davvero dietro di esse. Quando parliamo siamo sicuri di capirci davvero o intendiamo solo ciò che le semplici parole dicono?




Post recenti

Mostra tutti
Iscriviti al sito

Il tuo modulo è stato inviato!

bottom of page